Poesía en la voz de sus creadores

Poesía en la voz de sus creadores CCK Audiovisual - Desde el 21 de Marzo - Miralo en Contar

Compartir:

En verso: nueve poetas leen e interpretan sus textos

Desde 2016, poetas de diferentes generaciones y muy variadas estéticas se reúnen en las salas del antiguo Palacio de Correos convocados por el Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires. En ese marco, escritores argentinos comparten su pasión por la palabra con sus pares de América, Asia y Europa. El 21 de marzo, Día Internacional de Poesía, el canal del CCK en Contar –la plataforma gratuita del Sistema Federal de Medios y Contenidos Públicos– estrena un nuevo ciclo: En verso, que difunde los textos poéticos en la voz y la interpretación de sus creadores. Realizada por CCK Audiovisual, la producción se puede disfrutar en todo el país desde la sección Pienso: existo, en el canal del CCK en Contar.

Aura Nurmi
Ida Vitale
Veronika Dintinjana

La serie incluye, entre otros, a la poeta Ida Vitale –gloria de las letras en Uruguay, y ganadora del prestigioso Premio Cervantes–; a la joven escritora y performer finlandesa Aura Nurmi, con su poema “La camiseta”; y al veterano Tendo Taijin, de Japón, quien interpreta, con notable modulación lírica, su poema “A Amma, el guardián del pueblo Dogon”.

Hay poesía de inspiración filosófica, con “El gato copista”, de Jürgen Berlakovich; e intimista, con “Amante”, de Wang Yin, y también con los versos elegidos de dos poetas argentinos: Graciela Aráoz (“Una mujer llora en la cocina”) y Enrique Solinas (“Nido vacío”). Otros poemas toman como punto de partida un hito arquitectónico, como “Los leones en la fachada de la catedral”, de la poeta eslovena Veronika Dintinjana, y “Tumba del regidor”, de la escritora cubana Liudmila Quincoses. En esta primera serie participan nueve autores con nueve poemas. A ellos se irán sumando nuevas voces.

Acerca de los poetas

Tendo Taijin
Japón
Tendo Taijin nació en Hokkaido, en 1943. Poeta y recitador de fama en Japón, publicó, entre otros, El mundo es una Ilusión (1981) y La Nieve del Pico de Europa (2015). El viento de Dakar (Tokio, 2006) es una antología bilingüe de su obra poética. Desde 2006 dirige y produce el proyecto La voz de los poetas, que convoca a los autores a recitar sin micrófonos. Interpreta, con notable modulación lírica, su poema “A Amma, el guardián del pueblo Dogon” (con traducción de Jona y Tobias Burghardt).

Ida Vitale
Uruguay
Ida Vitale es una figura esencial de las Letras en Sudamérica. Miembro de la llamada “generación del 45” (que integraron, entre otros autores uruguayos, Ángel Rama, Mario Benedetti, Idea Vilariño y Juan Carlos Onetti), publicó veinte libros con su poesía entre 1953 y 2005. En 2018, poco antes de cumplir 95 años, recibió el prestigioso Premio Cervantes. Lee su poema “Mariposas”.

Enrique Solinas
Argentina
Poeta, docente y traductor, Enrique Solinas (Buenos Aires, 1969) es autor de Signos Oscuros (1995), Jardín en Movimiento (2003), Noche de San Juan (2008), Corazón Sagrado (2015), Barcas sobre la zarza ardiente (2016), Le grognement et autres poèmes (antología, 2017) y The way time goes (antología, 2017), entre otros textos. Interpreta “Nido Vacío”.

Aura Nurmi
Finlandia
La joven poeta y performer Aura Nurmi es una de las fundadoras de Helsinki Poetry Connection, colectivo de poesía en el escenario. Publicó Villieläimiä (Animales salvajes, 2016). Si bien sus textos suelen rondar temas sombríos, en las interpretaciones Aura combina música, disfraces y una interpretación teatral, no exenta de humor. Interpreta su poema “Laamapaita” (con traducción de Zoila Forss y Roxana Crisólogo).

Veronika Dintinjana
Eslovenia
Nacida en Liubliana, la escritora y traductora Veronika Dintinjana es además médica de profesión. Su primer poemario, Rumeno Gori Grm Forzicij (Amarillo arde el arbusto de Forsitia, 2008), ganó el premio a la mejor opera prima en la Feria del Libro de Eslovenia. Fundó la sociedad cultural Kentaver. Interpreta su poema breve “Los leones en la fachada de la catedral” (con traducción de Barbara Pregelj).

Graciela Aráoz
Argentina
Nacida en Villa Mercedes, San Luis, pero residente en la capital, Graciela Aráoz dirige el Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires. Además de sus trabajos de investigación, publicó cuatro poemarios: El protegido del ciervo (2012), Diabla (2007), Itinerario del fuego (1991) y Equipaje de silencio (1982). Lee su poema “Una mujer que llora en la cocina”.

Jürgen Berlakovich 
Austria
Jürgen Berlakovich nació en Großwarasdorf (Austria) en 1970 y estudió filología alemana y filosofía. Trabaja la interfaz entre literatura, sonido y música, tanto en su proyecto solista como en la Vegetable Orchestra. En sus composiciones emplea micro-partículas lingüísticas y secuencias de ADN sonorizadas, y las combina con guitarra, bajo y música electrónica. Lee su poema “El gato copista” (con traducción de Macarena Mohamad).

Liudmila Quincoses
Cuba
La escritora Liudmila Quincoses (Sancti Spíritus, Cuba) es también fotógrafa y animadora cultural en la isla. Entre 1995 y 2018 publicó poemas, ensayos y crónicas en distintos idiomas. Entre sus poemarios figuran Un libro raro (1995), Plaza de Jesús (2005), El libro de la Espera (2008) y Los territorios de la muerte, volumen al que pertenecen los versos que lee, y que llevan por título “Tumbas del regidor”.

Wang  Yin
China
Poeta, escritor, fotógrafo y periodista nacido en Shangai, en 1962, Wang Yin publicó en 2005 una selección de las mejores piezas de sus primeras dos décadas de producción poética. En 2015 editó Limelight (Candilejas), con nuevos poemas. Traducido a varias lenguas, inauguró el proyecto de divulgación cultural La poesía viene al museo. Interpreta su poema “Amante” (con traducción de Radina Dimitrova).

Estemos en contacto

Dejanos tu mail para enterarte de la programación del CCK.

Nuestras redes

Conectate con nosotros en las siguientes redes sociales.